Послание:
Глава:

Послание к Титу. Глава 2

Византийский текст традиционный перевод
Критический текст традиционный перевод
?
1 А ты, как и следует, проповедуй здравое учение: 2 людям старшего возраста подобает умеренность, степенность, благоразумие, здравая вера, любовь и терпение. 3 Также и женщинам в возрасте – благопристойное поведение без лукавства и пристрастия к вину. Лучше пусть учат доброму 4 и наставляют молодых любить своих мужей и детей, 5 быть благоразумными, чистыми, хозяйственными и подчиняться собственным мужьям, чтобы никто не оскорблял слова Божьего.
1 А ты, как и следует, проповедуй здравое учение: 2 людям старшего возраста подобает умеренность, степенность, благоразумие, здравая вера, любовь и терпение. 3 Также и женщинам в возрасте – благопристойное поведение без лукавства и пристрастия к вину. Лучше пусть учат доброму 4 и наставляют молодых любить своих мужей и детей, 5 быть благоразумными, чистыми, хозяйственными и подчиняться собственным мужьям, чтобы никто не оскорблял слова Божьего.
1 А ты, как и следует, проповедуй здравое учение: 2 людям старшего возраста приличны умеренность, достоинство, благоразумие, здравая вера, любовь и терпение. 3 Также и женщинам в возрасте – пристойное поведение без лукавства и пристрастия к вину. Лучше пусть учат доброму 4 и наставляют молодых женщин любить своих мужей и детей, 5 быть благоразумными, чистыми, хозяйственными и слушаться мужей, чтобы никому не подавать повода поносить Божье Слово.
6 Так же и молодых мужчин призывай к благоразумию 7 во всем, и сам будь примером в добрых делах: учение твое пусть будет целостным, достойным и нетленным, 8 слово – здравым и безукоризненным, чтобы противники, себе на позор, не могли сказать о нас ничего дурного.
6 Так же и молодых мужчин призывай к благоразумию 7 во всем, и сам будь примером в добрых делах: учение твое пусть будет целостным и достойным, 8 слово – здравым и безукоризненным, чтобы противники, себе на позор, не могли сказать о нас ничего дурного.
6 Так же и молодых мужчин призывай к благоразумию 7 во всем, и сам будь примером в добрых делах: учи правильно и с достоинством, 8 проповедуй здраво и безупречно, чтобы противники, себе на позор, не могли сказать о нас ничего дурного.
9 Рабы пусть во всем повинуются своим господам, исполняя их волю без пререканий 10 и без утайки, с настоящей верностью во всем – и так перед всеми украсят учение нашего Спасителя Бога.
9 Рабы пусть во всем повинуются своим господам, исполняя их волю без пререканий 10 и без утайки, с настоящей верностью во всем – и так перед всеми украсят учение нашего Спасителя Бога.
9 Рабы пусть во всем повинуются своим господам, пусть исполняют их волю без пререканий, 10 без утайки, с настоящей верностью во всем – и в глазах всех людей это возвысит учение нашего Спасителя Бога.
11 Явилась Божья благодать всем людям во спасение: 12 она учит нас отречься от нечестия и мирских желаний и жить в нынешнем веке разумно, праведно, благочестиво, 13 с надеждой ожидая блаженного дня, когда явится во славе великий Бог и Спаситель наш Иисус Христос. 14 Он отдал Себя в жертву за нас, чтобы избавить от всякого беззакония, очистить и сделать Своим собственным народом – а мы бы охотно творили добрые дела. 15 Говори об этом, призывай, настоятельно обличай, и пусть никто не относится к тебе пренебрежительно.
11 Явилась Божья благодать всем людям во спасение: 12 она учит нас отречься от нечестия и мирских желаний и жить в нынешнем веке разумно, праведно, благочестиво, 13 с надеждой ожидая блаженного дня, когда явится во славе великий Бог и Спаситель наш Иисус Христос. 14 Он отдал Себя в жертву за нас, чтобы избавить от всякого беззакония, очистить и сделать Своим собственным народом – а мы бы охотно творили добрые дела. 15 Говори об этом, призывай, настоятельно обличай, и пусть никто не относится к тебе пренебрежительно.
11 Явилась Божья благодать для спасения всех людей. 12 Она учит нас отказаться от нечестия и погони за удовольствиям этого мира, учит жить в нынешнем веке разумно, праведно, благочестиво, 13 с надеждой ожидать блаженного дня, когда явится во славе великий Бог и Спаситель наш Иисус Христос. 14 Он отдал Себя в жертву за нас, чтобы избавить от всякого беззакония, очистить и сделать Своим собственным народом, и чтобы мы охотно творили добрые дела. 15 Говори об этом, призывай, настоятельно обличай, и пусть никто не относится к тебе пренебрежительно.