Послание:
Глава:

Послание к Колоссянам. Глава 1

Византийский текст традиционный перевод
Критический текст традиционный перевод
?
1 Павел, по воле Божьей апостол Иисуса Христа, и брат Тимофей2 святым, которые живут в Колоссах, верным во Христе братьям: благодать вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
1 Павел, по воле Божьей апостол Христа Иисуса, и брат Тимофей2 святым, которые живут в Колоссах, верным во Христе братьям: благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.
1 Павел, по воле Божьей апостол Иисуса Христа, и брат Тимофей 2 пишут верным во Христе братьям, святой общине в городе Колоссы: благодать вам и мир от Бога, Отца нашего. 3 
3 Всегда, молясь за вас, мы благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа: 4 мы слышали о вашей вере во Христа Иисуса и вашей любви ко всем святым 5 в надежде на то, что ждет вас на небесах. Вы услышали об этом в слове евангельской истины – 6 оно достигло вас, и во всем мире оно возрастает и приносит плоды, как и у вас с того самого дня, как вы его услышали и познали истинную Божью благодать. 7 Вас ему научил наш возлюбленный Эпафрас, такой же, как и мы, раб Христа, верно Ему служащий ради вас. 8 Он рассказал нам о вашей любви в Духе.
3 Всегда, молясь за вас, мы благодарим Бога, Отца Господа нашего Иисуса Христа: 4 мы слышали о вашей вере во Христа Иисуса и вашей любви ко всем святым 5 в надежде на то, что ждет вас на небесах. Вы услышали об этом в слове евангельской истины – 6 оно достигло вас, и во всем мире оно возрастает и приносит плоды, как и у вас с того самого дня, как вы его услышали и познали истинную Божью благодать. 7 Вас ему научил наш возлюбленный Эпафрас, такой же, как и мы, раб Христа, верно Ему служащий ради вас. 8 Он рассказал нам о вашей любви в Духе.
Мы всегда молимся за вас и благодарим Бога, Отца Господа нашего Иисуса Христа: 4 ведь мы слышали, как вы верите во Христа Иисуса и любите весь святой Божий народ, 5 как надеетесь на то, что ждет нас на небесах. Об этом вам поведало слово евангельской истины – 6 оно достигло вас, как и во всем мире оно возрастает и приносит плоды. Так и у вас с того самого дня, как вы его услышали и познали истинную Божью благодать. 7 Вас этому научил любимый нами Эпафрас, такой же, как и мы, раб Христа, верно служащий Ему ради вас. 8 Он нам рассказал, какую любовь внушил вам Дух.
9 Потому и мы с того самого дня, как услышали это, не прекращаем о вас молиться и просить Бога, чтобы вы сполна познали Его волю со всякой мудростью и духовным пониманием 10 и поступали достойно Господа, стремясь во всем Ему угодить, принося плоды всякими добрыми делами и возрастая в познании Бога. 11 Пусть всецело укрепит вас могучая Его слава, чтобы вы были стойки и терпеливы.
9 Потому и мы с того самого дня, как услышали это, не прекращаем о вас молиться и просить Бога, чтобы вы сполна познали Его волю со всякой мудростью и духовным пониманием 10 и поступали достойно Господа, стремясь во всем Ему угодить, принося плоды всякими добрыми делами и возрастая в познании Бога. 11 Пусть всецело укрепит вас могучая Его слава, чтобы вы были стойки и терпеливы.
9 Потому и мы с того самого дня, как услышали это, не прекращаем о вас молиться. Мы просим Бога, чтобы Он дал вам сполна познать Свою волю, наделил всякой мудростью и духовным пониманием, 10 чтобы вы поступали достойно Господа, стремились во всем Ему угодить, приносили Ему как плоды всякие добрые дела и возрастали в познании Бога. 11 Пусть всецело укрепит вас могучая Его слава, чтобы вы были стойки и терпеливы.
Радостно 12 благодарите Отца: Он удостоил нас быть причастными светлому наследию святых, 13 
избавил вас от власти тьмы и ввел вас в царство Своего возлюбленного Сына, 14 Который даровал нам искупление – отпущение грехов.
Радостно 12 благодарите Отца: Он удостоил вас быть причастными светлому наследию святых, 13 
избавил вас от власти тьмы и ввел вас в царство Своего возлюбленного Сына, 14 Который даровал нам искупление – отпущение грехов.
Радостно 12 благодарите Отца: Он удостоил вас части наследия, которое ожидает Его святой народ, 13 избавил вас от власти тьмы и ввел в царство Своего возлюбленного Сына, 14 Который даровал нам искупление – отпустил наши грехи.
15 Он – образ незримого Бога,
рожденный прежде всего творения,
16 ибо всё было сотворено через Него
и на небесах, и на земле,
и видимое, и невидимое,
будь то престолы или господства,
будь то начала или власти
всё сотворено через Него и ради Него.
17 Он – прежде всего сущего
и всё держится на Нем.
18 Он – глава церковного тела,
Он – начало, Он первый воскрес из мертвых,
чтобы во всём первенство было за Ним.
19 Бог пожелал явить в Нем Свою полноту
20 и через Него примирить с Собой всё творение:
Он пролил Свою кровь на кресте
и ей был скреплен этот мир.
И всё, что на земле – через Него,
и всё, что на небесах.
15 Он – образ незримого Бога,
рожденный прежде всего творения,
16 ибо всё было сотворено через Него
и на небесах, и на земле,
и видимое, и невидимое,
будь то престолы или господства,
будь то начала или власти
всё сотворено через Него и ради Него.
17 Он – прежде всего сущего
и всё держится на Нем.
18 Он – глава церковного тела,
Он – начало, Он первый воскрес из мертвых,
чтобы во всём первенство было за Ним.
19 Бог пожелал явить в Нем Свою полноту
20 и через Него примирить с Собой всё творение:
Он пролил Свою кровь на кресте
и ей был скреплен этот мир.
И всё, что на земле – через Него,
и всё, что на небесах.
15 Он – образ незримого Бога,
рожденный прежде всего творения,
16 ибо всё было сотворено через Него
и на небесах, и на земле,
и видимое, и невидимое,
будь то престолы или господства,
будь то начала или власти
всё сотворено через Него и ради Него.
17 Он – прежде всего сущего
и всё держится на Нем.
18 Он – глава церковного тела,
Он – начало, Он первый воскрес из мертвых,
чтобы во всём первенство было за Ним.
19 Бог пожелал явить в Нем Свою полноту
20 и через Него примирить с Собой всё творение:
Он пролил Свою кровь на кресте
и ей был скреплен этот мирный договор.
И всё, что на земле – примирилось через Него,
а также всё, что на небесах.
21 Когда-то и вы были чужаками, ваш рассудок, склонный к злым делам, был враждебен Богу. 22 Но теперь Он примирил вас с Собой во плоти Христа, в телесной Его смерти, чтобы поставить перед Собой святыми, непорочными и безупречными. 23 Лишь бы вы только оставались крепки и тверды и не оставляли бы той надежды, которую вам внушило Евангелие – оно возвещено всему творению под небесами, и я, Павел, стал его служителем.
21 Когда-то и вы были чужаками, ваш рассудок, склонный к злым делам, был враждебен Богу. 22 Но теперь Он примирил вас с Собой во плоти Христа, в телесной Его смерти, чтобы поставить перед Собой святыми, непорочными и безупречными. 23 Лишь бы вы только оставались крепки и тверды и не оставляли бы той надежды, которую вам внушило Евангелие – оно возвещено всему творению под небесами, и я, Павел, стал его служителем.
21 Когда-то и вы были чужаками, ваш рассудок был склонен к злым делам и враждебен Богу. 22 Но теперь, когда Христос телесно умер, Бог примирился с нами в Его смерти и принял нас как святых, непорочных и безупречных. 23 Лишь бы только вы оставались крепки и тверды и не оставляли бы той надежды, которую вам внушило Евангелие – весть о нем открылась всему, что сотворено под небесами, и я, Павел, стал его служителем.
24 И теперь я радуюсь моим страданиям за вас: в моей собственной плоти так восполняется недостаток скорбей Христовых за Его тело, то есть церковь. 25 Я стал ее служителем – это призвание было мне даровано Богом ради вас, чтобы исполнить слово Божье. 26 Это таинство было сокрыто прежде всех веков и поколений, а теперь явилось Его святым. 27 Бог пожелал показать им всё славное величие этого таинства на благо язычникам: Христос дает вам надежду на будущую славу! 28 Именно Его мы и возвещаем, наставляя всякого человека, обучая всякого человека всякой мудрости, чтобы всякого человека представить Христу Иисусу совершенным. 29 Ради этого и я старательно участвую в состязании – так во мне проявляется действие Его силы.
24 И теперь я радуюсь моим страданиям за вас: в моей собственной плоти так восполняется недостаток скорбей Христовых за Его тело, то есть церковь. 25 Я стал ее служителем – это призвание было мне даровано Богом ради вас, чтобы исполнить слово Божье. 26 Это таинство было сокрыто прежде всех веков и поколений, а теперь явилось Его святым. 27 Бог пожелал показать им всё славное величие этого таинства на благо язычникам: Христос дает вам надежду на будущую славу! 28 Именно Его мы и возвещаем, наставляя всякого человека, обучая всякого человека всякой мудрости, чтобы всякого человека представить Христу совершенным. 29 Ради этого и я старательно участвую в состязании – так во мне проявляется действие Его силы.
24 И теперь, когда я страдаю ради вас, я радуюсь: Христос принял мучения ради церкви как собственного тела, и теперь в моем теле восполняется мера этих страданий. 25 Я стал служителем церкви – такого призвания удостоил меня Бог ради вас, чтобы исполнить слово Божье. 26 Это таинство было сокрыто прежде сотворения мира и людей, а теперь оно стало известно Его святому народу. 27 Бог пожелал показать им всё славное величие этого таинства на благо язычникам: Христос дает вам надежду на будущую славу! 28 Именно Его мы и возвещаем, и так вразумляем всякого человека, всякого человека обучаем всякой мудрости, чтобы всякий человек пришел ко Христу совершенным. 29 Ради этого и я старательно участвую в состязании –так во мне проявляется действие Его силы.