1 Пришли известия, что в вашей среде творится блуд – да такой, о каком не слышно и у язычников: некто живет с женой своего отца✽. 2 Вы всё гордитесь – не лучше ли вам рыдать, чтобы изгнан был из вашей среды тот, кто творит подобное? 3 Что до меня, то хоть я и отсутствую телесно, но духом я с вами, и, будучи с вами, я вынес приговор тому, кто так поступает: 4 вы, собравшись во имя Господа Иисуса Христа, вместе с моим духом и с силой Господа нашего Иисуса Христа 5 предайте такого человека сатане, чтобы плоть его погибла, но дух был спасен в День Господа Иисуса✽.
1 Пришли известия, что в вашей среде творится блуд – да такой, какого нет и у язычников: некто живет с женой своего отца✽. 2 Вы всё гордитесь – не лучше ли вам рыдать, чтобы изгнан был из вашей среды тот, кто творит подобное? 3 Что до меня, то хоть я и отсутствую телесно, но духом я с вами, и, будучи с вами, я вынес приговор тому, кто так поступает: 4 вы, собравшись во имя Господа Иисуса, вместе с моим духом и с силой Господа нашего Иисуса 5 предайте такого человека сатане, чтобы плоть его погибла, но дух был спасен в День Господень✽.
1 Пришли известия, что у вас происходит разврат – да такой, какого нет и у язычников: один человек живет с женой своего отца✽. 2 Вы всё гордитесь – не лучше ли вам с плачем изгнать от вас того, кто так поступает? 3 Что до меня, то хоть мое тело и не среди вас, но духом я с вами, и вместе с вами я вынес приговор тому, кто так поступает. 4 Соберитесь во имя Господа Иисуса, с вами будет мой дух и сила Господа нашего Иисуса, 5 и предайте такого человека сатане. Его будет ждать телесная смерть, но так его дух будет спасен в День Господень✽.
6 Ни к чему вам хвалиться: разве не знаете, что малая закваска сквашивает всё тесто? 7 Избавьтесь от старой закваски, чтобы стать новым тестом, вы – пресные хлебы, ведь наше пасхальное жертвоприношение принесено за нас – это Христос✽. 8 Отпразднуем же нашу Пасху без прежней закваски, без закваски порока и злодейства, но с пресными хлебами чистоты и истины!
6 Ни к чему вам хвалиться: разве не знаете, что малая закваска сквашивает всё тесто? 7 Избавьтесь от старой закваски, чтобы стать новым тестом, вы – пресные хлебы, ведь наше пасхальное жертвоприношение принесено – это Христос✽. 8 Отпразднуем же нашу Пасху без прежней закваски, без закваски порока и злодейства, но с пресными хлебами чистоты и истины!
6 Не стоит вам хвалиться: разве не знаете, что малая закваска сквашивает всё тесто? 7 Избавьтесь от старой закваски, чтобы стать новым тестом! Вы должны быть пресными хлебами Пасхи, ведь наше пасхальное жертвоприношение принесено – это Христос✽. 8 Отпразднуем же нашу Пасху без прежней закваски, без закваски порока и злодейства, но с пресными хлебами чистоты и истины!
9 Я писал вам в послании✽ не общаться с блудниками. 10 Конечно, имелись в виду не все блудники этого мира, или стяжатели, грабители, идолопоклонники – а не то надлежало бы вам оставить сей мир. 11 Теперь я уточняю: не общайтесь с тем, кто называется братом, но при этом блудник, стяжатель, идолопоклонник, клеветник, пьяница или грабитель – с таким не садитесь вместе за стол!
9 Я писал вам в послании✽ не общаться с блудниками. 10 Конечно, имелись в виду не все блудники этого мира, или стяжатели, грабители, идолопоклонники – а не то надлежало бы вам оставить сей мир. 11 Теперь я уточняю: не общайтесь с тем, кто называется братом, но при этом блудник, стяжатель, идолопоклонник, клеветник, пьяница или грабитель – с таким не садитесь вместе за стол!
9 Я велел вам в послании✽ не общаться с развратниками. 10 Конечно, имелись в виду не все развратники этого мира, или хапуги, грабители, идолопоклонники – а не то надлежало бы вам оставить этот мир. 11 Теперь я уточняю: не общайтесь с тем, кто называется братом, но при этом развратник, хапуга, идолопоклонник, клеветник, пьяница или грабитель – с таким не садитесь вместе за стол!
12 К чему мне судить еще и посторонних? И вы ведь судите только своих, 13 а тех, кто вне общины, пусть судит Бог. «Изгоните порочного из своей среды!»✽
12 К чему мне судить посторонних? И вы ведь судите только своих, 13 а тех, кто вне общины, пусть судит Бог. «Изгоните порочного из своей среды!»✽
12 К чему мне судить посторонних? И вы ведь судите только своих, 13 а тех, кто вне общины, пусть судит Бог. «Изгоните порочного из своей среды!»✽